MỘT SỐ MỨC PHẠT KHI VI PHẠM LUẬT XUẤT NHẬP CẢNH CỦA HÀN QUỐC ĐƯỢC SỬA ĐỔI VÀ ÁP DỤNG TỪ NGÀY 21.09.2018

Chủ nhật - 03/03/2019 18:30

MỘT SỐ MỨC PHẠT KHI VI PHẠM LUẬT XUẤT NHẬP CẢNH CỦA HÀN QUỐC ĐƯỢC SỬA ĐỔI VÀ ÁP DỤNG TỪ NGÀY 21.09.2018

KHÔNG KHAI BÁO KHI THAY ĐỔI ĐỊA CHỈ LƯU TRÚ : Dưới 3 tháng 10만원, từ 3 tháng ~ dưới 6 tháng 30만원, từ 6tháng~ dưới 1 năm 50만원, từ 1 năm ~ 2 năm 70만원, từ 2 năm trở lên 100만원(Mục 오. điều 98 khoản 2)

LƯU TRÚ QUÁ THỜI HẠN CHO PHÉP( lưu trú bất hợp pháp): mức phạt theo thời gian lưu trú quá mức cho phép: Dưới 1 tháng 100만원, từ 1 tháng ~ dưới 3 tháng 150만원, từ 3 tháng ~ dưới 6 tháng 200만원, từ 6 tháng ~ dưới 1 năm 400만원, từ 1 năm ~ dưới 2 năm 700만원,Từ 2 năm ~ dưới 3 năm 1000만원, trên 3 năm 2000만원(Mục 거. điều 94, khoản 7)

KHÔNG LÀM VIỆC THEO ĐỊA CHỈ ĐƯỢC CHỈ ĐỊNH (theo chứng minh thư phải làm việc ở địa chỉ A nhưng lại làm việc ở địa chỉ B): Dưới 3 tháng 100만원, từ 3 tháng ~ dưới 6 tháng 200만원, từ 6tháng~ dưới 1 năm 300만원, từ 1 năm ~ 2 năm 500만원, từ 2 năm trở lên 1000만원(Mục 더. điều 94 khoản 5)

VI PHẠM PHẠM VI GIỚI HẠN HOẠT ĐỘNG(đối với visa bị hạn chế đi làm như visa thăm thân vvv) vi phạm lần 1: 50만원, lần 2: 200만원, lần 3 : 500만원, lần 4 1000만원, từ lần thứ 5 trở đi 2000만원 ( Mục 커. điều 94 khoản 14)

PHẢI GIA HẠN VISA, NHƯNG KHÔNG GIA HẠN MÀ VẪN TIẾP TỤC LƯU TRÚ: Dưới 1 tháng 20만원, từ 1 tháng ~ dưới 3 tháng 50만원, từ 3 tháng ~ dưới 6 tháng 100만원, từ 6 tháng ~ dưới 1 năm 200만원, từ 1 năm ~ dưới 2 năm 500만원,Từ 2 năm ~ dưới 3 năm 1000만원, trên 3 năm 2000만원( Mục 허. điều 94 khoản 17)
Trường hợp làm giả số chứng minh thư của người khác hay dùng số chứng minh thư của người khác để sở hữu, dùng, môi giới tài sản của người khác. Những hành vi dùng, cung cấp chứng minh thư người nước ngoài của người khác vào những hành vi bất chính mang lại lợi ích cho bản thân hoặc người khác xử theo số lần vi phạm: Lần 1 : 500만원, lần 2: 1,000만원, lần 3: 1,500만원, từ 4 lần trở lên 2,000만원( Mục 소. điều 94 khoản 19)

Anh chị em muốn biết thêm về thông tin mức phạt khi vi phạm luật xuất nhập cảnh ngoài nội dung trên với trường hợp cụ thể: không xin cấp phép làm thêm, hoạt động trong lĩnh vực ngoài phạm vi cho phép, không xin cấp phép tự ý thay đổi nơi làm việc, lưu trú khi không nhập cấp phép tư cách, không đăng ký thay đổi tư cách lưu trú mà hoạt động ở theo tư cách cư trú khác vvv Vui lòng liên hệ qua tổng đài tư vấn phòng quản lý xuất nhập cảnh 1345> ấn phím 4 tư vấn viên tiếng Việt.

Hoặc liên hệ qua tổng đài tư vấn tỉnh Gyeonggi 031-120 nói 베트남사람 > nhân viên nhận điện thoại chuyển qua cho tư vấn tiếng Việt.

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây